Grazie per la visita, sarò molto lieta di leggere i vostri commenti ..... a presto!

Sarei molto lieta anche se diventaste mie sostenitrici ..... Baci!!



mercoledì 18 dicembre 2013

DAL CASSETTO DEI RICORDI .... THE DRAWER OF MEMORIES ....

Buongiorno ragazze ....
ho intitolato questo post così perchè avvicinandosi Natale ho riguardato le fotografie dello scorso anno e mi sono accorta che non vi ho fatto vedere i regali che ho fatto alle mie amiche Alda e Elena.

Hello girls ....
I titled this post so why approaching Christmas I covered the photos of last year and I realized that I did not see the gifts that I made ​​to my friends Alda and Elena .

Tutto è cominciato quando in un mercatino artigianale nell'estate del 2012 ho visto una borsa di paglia per la spiaggia, di quelle capienti, abbellite con un paio di rose fatte con le cerniere o da un paio di fiocchi confezionati con i metri ..... beh che dire le rose con la cerniera mi hanno affascinato ....

It all started when a craft market in the summer of 2012 I saw a straw bag for the beach, the spacious , decorated with a pair of roses made ​​with hinges or a couple of flakes packed with meter ... .. Well what about the hinge with the roses have fascinated me ....

Pensando subito alle mie amiche ho chiesto il prezzo per poterne acquistare due, diciamolo il prezzo era secondo me esorbitante, c'è da dire che io di solito do il giusto peso al tempo alla lavorazione, facendo lavori e creazioni manuali so quanto impegno ci vuole ... ma sono rimasta comunque male ....

Thinking now my friends I asked the price to be able to buy two, let's say the price was exorbitant in my opinion , is to say that I usually do the right weight at the time of processing, doing manual work and creations I know how much effort it takes ... but in any case I was wrong ....

così mentre mi allontanavo delusa dal gazebo una lampadina mi si è accesa in testa e mi sono chiesta se fosse poi così difficile farla ....

so as I walked away disappointed from the gazebo a light bulb came on in my head and I wondered if it was so hard to get ....

il giorno dopo nemmeno a farlo apposta andando al mercato ho trovato un venditore di ceste in vimini che tra le altre cose aveva anche le borse di paglia in diverse misure ..... ho preso una giusta via di mezzo non troppo piccole ma nemmeno esagerate e ho inziato a pensare.

the next day even if on purpose going to the market I found a seller of wicker baskets which among other things also had straw bags in different sizes ..... I took a middle road not too small but not exaggerated , and I started to think.

Tornata dalle vacanze sono andata in merceria e mi sono evoluta ..... in effetti invece di applicare solo due rose ho comprato diverse decine di cerniere in colori ben prestabiliti, trasformate le cerniere in rose le ho applicate alla borsa secondo un disegno prestabilito ed ecco cosa è saltato fuori ....

Back from vacation I went to the haberdashery and I have evolved ..... in fact, instead of applying only two roses I bought several dozen well- fixed hinges colors , hinges transformed into roses I have applied to the Stock Exchange in accordance with a predetermined pattern and here's what it turned out ....

Confermo che alle mie amiche è piaciuta tantissimo e mi dispiace averla postata solo ora .....

I confirm that my friends loved it and I'm sorry it posted just now .....



E' vero, forse ha poco di natalizio, ma quest'estate l'hanno usata tutte e due e io ne sono felice ....

It 's true, maybe a little of the Christmas season, but this summer have used both and I'm happy ....

Quest'anno ho trovato un tutorial, nei prossimi post vi farò vedere cosa salta fuori dal mio cilindro magico.

This year I found a tutorial in the next post I'll show you what comes out of my hat magic.

Baci baci

kisses Kisses


martedì 17 dicembre 2013

E DIRE CHE MI ERO RIPROPOSTA ...... AND SAY THAT I WAS AGAIN ......

di non lasciare più il blog per così tanto tempo fermo senza scrivere nulla nemmeno una frase!!!

not to leave more blog for so long without writing anything even catch phrase!

Ciao a tutte .....

Hello to all ......

come saprete, ma forse no, in questi mesi ho ristrutturato una parte di casa, diciamo che ho inziato ristrutturando il bagno e predisponendo le travi di supporto per un abbassamento, il tutto iniziato a metà settembre, il bagno è quasi a posto, ho ricavato dalla ex doccia una postazione lavatrice/asciugatrice ancora da finire (mancano anche le antine) e manca anche la chiusura sopra la porta per l'apertura dell'abbassamento (di cui ho a vista le travi con i tubi dei cavi elettrici dei faretti in bella vista .....
altra sostituzione gli infissi ormai vecchi e le porte interne che per quanto restaurate e messe a posto e ridipinte hanno 40 anni per cui dimostrano tutti i loro anni (due bambini in casa, ormai cresciuti, hanno aiutato all'usura di queste porte) .....
domani finalmente verranno a sostituirmi gli infissi mentre per il resto a questo punto si andrà al prossimo anno .....

as you know, but maybe not, in recent months I have restored a part of the house, let's say I started renovating the bathroom and putting in place the support beams for a lowering, all started in mid-September, the bathroom is almost in place, I got the former a shower seat washer / dryer unfinished (lacking even the doors) and lacks even the closure for the opening above the door sag (which I have the original wooden beams with tubes of electric cables spotlights in beautiful view .....
other replacement fixtures now old and the interior doors that although restored and repainted and put in place have 40 years to prove that all their years (two kids at home, now grown, have helped to wear these ports) .. ...
tomorrow finally come to my place for the rest of the fixtures while at this point it will go to next year .....

Per non farci mancare nulla, l'assemblea del condominio dove abitiamo e noi con loro, ha approvato la ristrutturazione dei balconi privati per cui è da metà ottobre che ho i ponteggi davanti alle finestre, così in questi giorni di festa .... pochi giorni a Natale ... non posso appendere le luci e gli addobbi si sono ridotti a quei pochi che non ingombrano, non ho nemmeno ancora fatto l'albero ....

In order not to miss anything, the assembly of the building where we live and we with them, has approved the restructuring of the private balconies that is from mid-October that I have the scaffolding in front of the windows, so in these days of celebration .... few days before Christmas ... I can not hang the lights and decorations have been reduced to those few who do not clutter, I have not yet made the tree ....

ho dovuto togliere dal balcone tutto quello che avevo e naturalmente il tutto è finito in parte in casa e buona parte nel garage ....

I had to remove from the balcony everything I had and of course the whole thing is done partly at home and a good part in the garage ....

nel frattempo non sono stata ferma ...... ho avuto diversi impegni con mia figlia per la scelta del percorso di studi alle superiori lei è già decisa sul liceo artistico .... è davvero molto brava e disegnare ma anche molto creativa, anche se i professori gli hanno consigliato di tenere in considerazione un liceo scientifico ..... vedremo certo è che lei vorrebbe andare al liceo artistico della Villa Reale in Monza.

Abbiamo fortunatamente ancora tempo, le preiscrizione se non sbaglio sono a fine gennaio .....

I have not been stopped in the meantime ...... I had several engagements with my daughter for the choice of the course of study in high school she has already decided on art school .... it is really very good but also very creative and draw, even if the teachers encouraged him to consider a high school science ..... we will see it is certain that she would like to go to art school of the Villa Reale in Monza.

Fortunately we still have time, if I'm not mistaken are the pre-enrollment in late January .....

Oltre a questo non sono rimasta con le mani in mano, ho finito un fiocco nascita per un bimbo che nascerà a gennaio, ma la cicogna (almeno la mia di stoffa) è già arrivata a casa dei suoi genitori e delle sue sorelline, per l'occasione il classico modello ha subito una piccola modifica, che in verità su richiesta potrebbe diventare permanente perchè mi piace ....

un paio di foto .....

In addition to this I was not with our hands, I finished a staple birth to a child who will be born in January, but the stork (at least my cloth) has already arrived at the home of his parents and his sisters, for the occasion, the classic model has undergone a slight modification, which in truth could become permanent upon request because I like ....

a couple of pictures .....





Bellissimo vero ???? Io ne vado fiera e a Simona la mamma e al resto della famiglia è piaciuta ....

E poi ho cominciato a pensare al natale .....

Ma questo è un altro post ....

Per ora vi saluto

Beautiful is not it?? I'm proud of it and Simona the mother and the rest of the family enjoyed it ....

And then I started to think about Christmas .....

But that's another post ....

For now, 

Baci baci

kisses Kisses



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...