Grazie per la visita, sarò molto lieta di leggere i vostri commenti ..... a presto!

Sarei molto lieta anche se diventaste mie sostenitrici ..... Baci!!



mercoledì 17 luglio 2013

IN VACANZA ........ IN HOLIDAY .....

Settimana scorsa mia figlia Eleonora è stata insieme alle sue amiche e all'oratorio una settimana in montagna per una vacanza comunitaria ...
era la prima volta che andava, quindi non sapeva come sarebbe stata una vacanza comunitaria, mettiamoci anche che la vacanza era in montagna (che a lei non è che piaccia preferisce di gran lunga il mare!!!!) e piccoli screzi con le sue amiche con cui andava era molto titubante ma alla fine tutto è andato per il meglio ...
è vero mi chiamava tutte le sere, ma non per dirmi <> ma per dirmi quanto si stava divertendo ed io ero felice!!!!!
Scesa dal pulman domenica sera scorsa mi ha già detto che se lo rifanno il prossimo anno lei va di sicuro ....
sono stati a SERRADA DI FOLGARIA .... hanno affittato per tre settimane un hotel intero e hanno fatto autogestione, naturalmente per cucinare c'erano degli adulti dell'oratorio che si sono resi disponibili, ma pulizie giornaliere e lavori di corvè in cucina apparecchiare, sparecchiare, lavare piatti e pentole e riordinare a turno loro.

Last week my daughter Eleonora was with her friends at the oratory and a week in the mountains for a vacation Community ...

it was the first time he went, so did not know what would have been a vacation community, let's also that the holiday was in the mountains (which she is not like it much prefers the sea!!) and petty squabbles with its friends with whom I went was very hesitant but in the end everything went well ...
it is true to call me every night, but not to tell me << I miss you>> but to tell me how he was having fun and I was happy!!
Bus fell from last Sunday evening has already told me that if they do it again next year for sure .... she goes were to SERRADA DI FOLGARIA .... they rented a hotel for three weeks and have made full self-management course for cooking were adults oratory that became available, but daily cleaning and work in the kitchen Corve set the table, clear the table, wash dishes and pots and rearrange at their turn.

Intanto la settimana, no sbaglio il sabato pomeriggio per renderle un poco diverso il distacco gli ho preparato un porta documenti, infatti dovevano portare carta identità, tessera ssn ed altri documenti in una bustina da dare agli organizzatori, che in caso, avrebbero avuto tutto a portata di mano ..... ed io mi sono lanciata ..... ecco cosa è uscito .... ho trovato una stoffina con le immagini cartografiche del mondo su sfondo marroncino .... trovato tra tutti i vari pezzi di stoffa che ho un tessuto beige a pois marroni ..... e acquistato in merceria uno sbieco marrone (fortunatamente uguale ai puois!!!) ... pensa taglia cuci e timbra ..... ed ecco cosa è venuto fuori ....

Meanwhile, the week, no mistake on Saturday afternoon to make them a little different detachment I had prepared a document holder, in fact had to carry identity card, ssn card and other documents in an envelope to be given to the organizers, in which case, they would have everything hand ..... and I have launched ..... here is what came out .... I found a cloth with cartographic images of the world on brown background .... found between all the different pieces of fabric that I have a beige fabric with brown polka dots ..... haberdashery and bought one in brown bias (fortunately equal to puois!) ... think overlock and stamps ..... and here's what came out ....


Fronte ...
Front ....


Retro ...
Back ...


Aperto dietro ...
Open behind ...


Aperto davanti ....
Open front ...


Un piccolo particolare  ... il suo nome ...
A small detail ... his name ...


Aperto davanti ....
Open in front ....
 Poi ho pensato .... sono in sessanta, più 10 animatori, è vero che nessuno avrà lo stesso tipo di valigia con lo stesso colore o lo stesso sacco a pelo o lo stesso zainetto, IN EFFETTI AVEVANO TUTTI LO STESSO TIPO DI SCARPONCINI DA TREKKING .... così mi sono messa di nuovo all'opera e ho tagliato, cucito e scritto, con un ritaglio della stessa stoffa esterna del porta documenti tre etichetteda attaccare ai suoi bagagli per identificarli .... e così sono "nate" queste molto semplici e lineari ....

Then I thought .... are sixty plus 10 animators, it is true that no one will have the same type of suitcase with the same color or the same sleeping bag or the backpack, IN FACT HAD ALL THE SAME TYPE OF HIKING BOOTS .... so I started to work again and I cut ,sewed and written, with a cut from the same cloth outside of the document holder three label to attach on your luggage to identify them .... and so are "born" these very plain and simple ....



e una visione d'insieme ...

and an overview of ...


Per oggi è tutto, ma seguitemi perchè avendo poco tempo e tante cose da farvi vedere stò preparando dei post programmati per i prossimi giorni.

All for today, but follow me because having little time and so much to make you see I'm preparing the posts planned for the coming days.

Baci Baci

Kiss kiss

Nessun commento:

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...