Ciao a tutte
oggi vi racconto come circa due settimane fa ho visto sempre tra i vari blog che seguo un bellissimo cuscino a forma di rosa .... formato proprio petalo per petalo .....
Hello to all
Today I'll tell you about two weeks ago as I've always seen between the various blogs that I follow a beautiful cushion rose form.... own format petal by petal .....
quando ho letto che Silvia .... del blog "albero di cuori" chiedeva chi voleva farlo insieme a lei .... mi è venuta un'idea ..... avete presente quei cartoni animati che quando hanno un'idea gli si accende una lampadina di fianco alla testa? ecco io ero così e tutta emozionata mi sono isscritta per fare il cuscino (che tra l'altro ho finito anzi abbiamo finito il 30 giugno e spedito la foto a Silvia subito ..... sono io che sono sempre in ritardo!!!) ...
when I read that .... Silvia the blog "tree of hearts" asked who he wanted to do with her .... I got an idea ..... you know those cartoons that have an idea when the light bulb goes next to the head? here I was so and i was excited I enrolled to make pillow (which by the way I finished rather we finished June 30 and sent the photo to Silvia immediately ..... am I'm always late!) ...
l'idea che mi è venuta era di fare un cuscino per il letto di mia figlia ... e allora sono andata a chiederle se voleva farlo a due mani ..... gli ho anche detto che l'avrei fatta cucire a macchina (la sua prima volta) e lei contentissima ha detto subito di si ....
the idea that came to me was to make a pillow for my daughter's bed ... and then I went to ask her if wanted do it with two hands ..... I also told him that I would have made sewing machine (his first time) and she delighted instantly said yes ....
così fatta l'iscrizione, ricevuta via mail il tutorial ci siamo messe all'opera e naturalmente stoffa che avevamo in casa e scelta da Eleonora, dopotutto doveva andare sul suo letto, abbiamo iniziato a tagliare, cucire e assemblare ed ecco cosa ne abbiamo fatto ....
so the entry made, received by mail the tutorial we put to work and of course fabric we had at home and chosen by Eleanor, after all, had to go on his bed, we started to cut, sew and assemble and here's what we did ....
Che ve ne pare? La mia piccola anche se con qualche aiutino se l'è cavata proprio bene e anche con la macchina da cucire non è andata per niente male .... nelle curve deve ancora esercitarsi ma ... sento anche oggi il rumore della macchina che funziona e se io sono qui a scrivere alla macchina c'è sicuramente lei ....
What do you think? My little though with some help fared just fine and even with the sewing machine did not go too bad .... in the curves but has yet to practice ... I also feel now the noise of the machine that works and if I'm here to write the machine is definitely her ....
Rubando il titolo ad un libro che tutte leggiamo da piccole ..... "Piccole donne crescono" ....
Stealing the title of a book we read that all small ..... "Little Women grow" ....
Anche per oggi è tutto ...
Also for today ...
Baci baci ...
Kisses Kisses ...
sabato 20 luglio 2013
venerdì 19 luglio 2013
SEMPRE LA SCORSA SETTIMANA ...... ALWAYS THE PAST WEEK ....
settimana scorsa quando non c'era mia figlia i miei compiti di madre si sono dimezzati così sono riuscita a trovare un poco di tempo per le mie passioni .....
last week when my daughter was not there my duties as a mother have been halved so I managed to find a little time for my passions .....
ho trovato su un blog che seguo un bellissimo puntaspilli cucito con la tecnica Cathedral Window, siccome il patchwork mi ha sempre affascinato ho deciso che imparare questa nuova tecnica sono andata sul blog dove c'era questo corso e mi sono iscritta ...
I found on a blog I follow a beautiful pincushion sewing with the technique Cathedral Window, as the patchwork has always fascinated me that I decided to learn this new technique on the blog where I went there was this course and I enrolled ...
Francesca che ha ideato il corso mi ha spedito subito la prima tappa e mi sono messa al lavoro
Francesca who designed the course immediately sent me the first stage and I started to work
Approposito se volete andare direttamente sul suo blog cliccate sull'indicazione nella parte sinistra del blog nel PARTECIPO A .....
By the way if you want to go directly to his blog click on the indication on the left side of the blog in the PARTICIPATE A .....
ho scelto le stoffe e siccome era una prova ho cercato tra i miei tanti pezzetti di stoffa e siccome non ero sicura di riuscire bene al primo colpo (non è che sia tutto così semplice) ho preparato stoffa per fare due puntaspilli ....
I chose the fabrics and since it was a test I searched through my many pieces of cloth, and since I was not sure she could right the first time (not that it's all so simple) I prepared fabric to make two pincushion ....
ed ecco dopo aver stirato assemblato e cucito seguendo le istruzioni finito la prima parte del corso .... e come avevo predetto uno il primo è venuto così così ....
and here after ironing assembled and sewn by following the instructions finished the first part of the course .... and as I predicted the first one came so so ....
mentre la seconda prova decisamente meglio ...
while the second test much better ...
eccoli insieme ....
Here they are together ....
per oggi è tutto ..... e tra un po' vi mostrerò il puntaspilli finito ...
all for today ..... and a bit of 'I'll show you the finished pincushion ...
Baci ....
Kisses ....
last week when my daughter was not there my duties as a mother have been halved so I managed to find a little time for my passions .....
ho trovato su un blog che seguo un bellissimo puntaspilli cucito con la tecnica Cathedral Window, siccome il patchwork mi ha sempre affascinato ho deciso che imparare questa nuova tecnica sono andata sul blog dove c'era questo corso e mi sono iscritta ...
I found on a blog I follow a beautiful pincushion sewing with the technique Cathedral Window, as the patchwork has always fascinated me that I decided to learn this new technique on the blog where I went there was this course and I enrolled ...
Francesca che ha ideato il corso mi ha spedito subito la prima tappa e mi sono messa al lavoro
Francesca who designed the course immediately sent me the first stage and I started to work
Approposito se volete andare direttamente sul suo blog cliccate sull'indicazione nella parte sinistra del blog nel PARTECIPO A .....
By the way if you want to go directly to his blog click on the indication on the left side of the blog in the PARTICIPATE A .....
ho scelto le stoffe e siccome era una prova ho cercato tra i miei tanti pezzetti di stoffa e siccome non ero sicura di riuscire bene al primo colpo (non è che sia tutto così semplice) ho preparato stoffa per fare due puntaspilli ....
I chose the fabrics and since it was a test I searched through my many pieces of cloth, and since I was not sure she could right the first time (not that it's all so simple) I prepared fabric to make two pincushion ....
ed ecco dopo aver stirato assemblato e cucito seguendo le istruzioni finito la prima parte del corso .... e come avevo predetto uno il primo è venuto così così ....
and here after ironing assembled and sewn by following the instructions finished the first part of the course .... and as I predicted the first one came so so ....
mentre la seconda prova decisamente meglio ...
while the second test much better ...
eccoli insieme ....
Here they are together ....
per oggi è tutto ..... e tra un po' vi mostrerò il puntaspilli finito ...
all for today ..... and a bit of 'I'll show you the finished pincushion ...
Baci ....
Kisses ....
mercoledì 17 luglio 2013
IN VACANZA ........ IN HOLIDAY .....
Settimana scorsa mia figlia Eleonora è stata insieme alle sue amiche e all'oratorio una settimana in montagna per una vacanza comunitaria ...
era la prima volta che andava, quindi non sapeva come sarebbe stata una vacanza comunitaria, mettiamoci anche che la vacanza era in montagna (che a lei non è che piaccia preferisce di gran lunga il mare!!!!) e piccoli screzi con le sue amiche con cui andava era molto titubante ma alla fine tutto è andato per il meglio ...
è vero mi chiamava tutte le sere, ma non per dirmi <> ma per dirmi quanto si stava divertendo ed io ero felice!!!!!
Scesa dal pulman domenica sera scorsa mi ha già detto che se lo rifanno il prossimo anno lei va di sicuro ....
sono stati a SERRADA DI FOLGARIA .... hanno affittato per tre settimane un hotel intero e hanno fatto autogestione, naturalmente per cucinare c'erano degli adulti dell'oratorio che si sono resi disponibili, ma pulizie giornaliere e lavori di corvè in cucina apparecchiare, sparecchiare, lavare piatti e pentole e riordinare a turno loro.
Last week my daughter Eleonora was with her friends at the oratory and a week in the mountains for a vacation Community ...
it was the first time he went, so did not know what would have been a vacation community, let's also that the holiday was in the mountains (which she is not like it much prefers the sea!!) and petty squabbles with its friends with whom I went was very hesitant but in the end everything went well ...
it is true to call me every night, but not to tell me << I miss you>> but to tell me how he was having fun and I was happy!!
Bus fell from last Sunday evening has already told me that if they do it again next year for sure .... she goes were to SERRADA DI FOLGARIA .... they rented a hotel for three weeks and have made full self-management course for cooking were adults oratory that became available, but daily cleaning and work in the kitchen Corve set the table, clear the table, wash dishes and pots and rearrange at their turn.
Intanto la settimana, no sbaglio il sabato pomeriggio per renderle un poco diverso il distacco gli ho preparato un porta documenti, infatti dovevano portare carta identità, tessera ssn ed altri documenti in una bustina da dare agli organizzatori, che in caso, avrebbero avuto tutto a portata di mano ..... ed io mi sono lanciata ..... ecco cosa è uscito .... ho trovato una stoffina con le immagini cartografiche del mondo su sfondo marroncino .... trovato tra tutti i vari pezzi di stoffa che ho un tessuto beige a pois marroni ..... e acquistato in merceria uno sbieco marrone (fortunatamente uguale ai puois!!!) ... pensa taglia cuci e timbra ..... ed ecco cosa è venuto fuori ....
Meanwhile, the week, no mistake on Saturday afternoon to make them a little different detachment I had prepared a document holder, in fact had to carry identity card, ssn card and other documents in an envelope to be given to the organizers, in which case, they would have everything hand ..... and I have launched ..... here is what came out .... I found a cloth with cartographic images of the world on brown background .... found between all the different pieces of fabric that I have a beige fabric with brown polka dots ..... haberdashery and bought one in brown bias (fortunately equal to puois!) ... think overlock and stamps ..... and here's what came out ....
Poi ho pensato .... sono in sessanta, più 10 animatori, è vero che nessuno avrà lo stesso tipo di valigia con lo stesso colore o lo stesso sacco a pelo o lo stesso zainetto, IN EFFETTI AVEVANO TUTTI LO STESSO TIPO DI SCARPONCINI DA TREKKING .... così mi sono messa di nuovo all'opera e ho tagliato, cucito e scritto, con un ritaglio della stessa stoffa esterna del porta documenti tre etichetteda attaccare ai suoi bagagli per identificarli .... e così sono "nate" queste molto semplici e lineari ....
Then I thought .... are sixty plus 10 animators, it is true that no one will have the same type of suitcase with the same color or the same sleeping bag or the backpack, IN FACT HAD ALL THE SAME TYPE OF HIKING BOOTS .... so I started to work again and I cut ,sewed and written, with a cut from the same cloth outside of the document holder three label to attach on your luggage to identify them .... and so are "born" these very plain and simple ....
e una visione d'insieme ...
and an overview of ...
Per oggi è tutto, ma seguitemi perchè avendo poco tempo e tante cose da farvi vedere stò preparando dei post programmati per i prossimi giorni.
All for today, but follow me because having little time and so much to make you see I'm preparing the posts planned for the coming days.
Baci Baci
Kiss kiss
era la prima volta che andava, quindi non sapeva come sarebbe stata una vacanza comunitaria, mettiamoci anche che la vacanza era in montagna (che a lei non è che piaccia preferisce di gran lunga il mare!!!!) e piccoli screzi con le sue amiche con cui andava era molto titubante ma alla fine tutto è andato per il meglio ...
è vero mi chiamava tutte le sere, ma non per dirmi <
Scesa dal pulman domenica sera scorsa mi ha già detto che se lo rifanno il prossimo anno lei va di sicuro ....
sono stati a SERRADA DI FOLGARIA .... hanno affittato per tre settimane un hotel intero e hanno fatto autogestione, naturalmente per cucinare c'erano degli adulti dell'oratorio che si sono resi disponibili, ma pulizie giornaliere e lavori di corvè in cucina apparecchiare, sparecchiare, lavare piatti e pentole e riordinare a turno loro.
Last week my daughter Eleonora was with her friends at the oratory and a week in the mountains for a vacation Community ...
it was the first time he went, so did not know what would have been a vacation community, let's also that the holiday was in the mountains (which she is not like it much prefers the sea!!) and petty squabbles with its friends with whom I went was very hesitant but in the end everything went well ...
it is true to call me every night, but not to tell me << I miss you>> but to tell me how he was having fun and I was happy!!
Bus fell from last Sunday evening has already told me that if they do it again next year for sure .... she goes were to SERRADA DI FOLGARIA .... they rented a hotel for three weeks and have made full self-management course for cooking were adults oratory that became available, but daily cleaning and work in the kitchen Corve set the table, clear the table, wash dishes and pots and rearrange at their turn.
Intanto la settimana, no sbaglio il sabato pomeriggio per renderle un poco diverso il distacco gli ho preparato un porta documenti, infatti dovevano portare carta identità, tessera ssn ed altri documenti in una bustina da dare agli organizzatori, che in caso, avrebbero avuto tutto a portata di mano ..... ed io mi sono lanciata ..... ecco cosa è uscito .... ho trovato una stoffina con le immagini cartografiche del mondo su sfondo marroncino .... trovato tra tutti i vari pezzi di stoffa che ho un tessuto beige a pois marroni ..... e acquistato in merceria uno sbieco marrone (fortunatamente uguale ai puois!!!) ... pensa taglia cuci e timbra ..... ed ecco cosa è venuto fuori ....
Meanwhile, the week, no mistake on Saturday afternoon to make them a little different detachment I had prepared a document holder, in fact had to carry identity card, ssn card and other documents in an envelope to be given to the organizers, in which case, they would have everything hand ..... and I have launched ..... here is what came out .... I found a cloth with cartographic images of the world on brown background .... found between all the different pieces of fabric that I have a beige fabric with brown polka dots ..... haberdashery and bought one in brown bias (fortunately equal to puois!) ... think overlock and stamps ..... and here's what came out ....
Fronte ... Front .... |
Retro ... Back ... |
Aperto dietro ... Open behind ... |
Aperto davanti .... Open front ... |
Un piccolo particolare ... il suo nome ... A small detail ... his name ... |
Aperto davanti .... Open in front .... |
Then I thought .... are sixty plus 10 animators, it is true that no one will have the same type of suitcase with the same color or the same sleeping bag or the backpack, IN FACT HAD ALL THE SAME TYPE OF HIKING BOOTS .... so I started to work again and I cut ,sewed and written, with a cut from the same cloth outside of the document holder three label to attach on your luggage to identify them .... and so are "born" these very plain and simple ....
e una visione d'insieme ...
and an overview of ...
Per oggi è tutto, ma seguitemi perchè avendo poco tempo e tante cose da farvi vedere stò preparando dei post programmati per i prossimi giorni.
All for today, but follow me because having little time and so much to make you see I'm preparing the posts planned for the coming days.
Baci Baci
Kiss kiss
Iscriviti a:
Post (Atom)